Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

दर्प: क्रोधो मद: स्वप्रो हर्ष: शोको5तिमानिता । एत एव हि कौरव्य दृश्यन्ते लुब्धबुद्धिषु,कुरुनन्दन! जिनकी बुद्धि लोभमें फँसी हुई है, उन मनुष्योंमें दर्प, क्रोध, मद, दुःस्वप्र, हर्ष, शोक तथा अत्यन्त अभिमान--ये ही दोष दिखायी देते हैं

darpaḥ krodho madaḥ svapno harṣaḥ śoko ’timānitā | eta eva hi kauravya dṛśyante lubdhabuddhiṣu ||

قال بهيشما: «يا سليل الكورو، إنّ من أُسِرَ فهمُه بالطمع تُرى فيه هذه العيوب بعينها: الكِبر، والغضب، وسُكر الزهو، وأحلامٌ مُضلِّلة، وابتهاجٌ طائش، وحزنٌ، وعُجبٌ مفرِط بالنفس.»

दर्पःarrogance, pride
दर्पः:
Karta
TypeNoun
Rootदर्प
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
मदःintoxication, arrogance
मदः:
Karta
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःस्वप्नःbad dream, nightmare
दुःस्वप्नः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःस्वप्न
FormMasculine, Nominative, Singular
हर्षःjoy, elation
हर्षः:
Karta
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
शोकःgrief, sorrow
शोकः:
Karta
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिमानिताexcessive pride, over-conceit
अतिमानिता:
Karta
TypeNoun
Rootअतिमानिता
FormFeminine, Nominative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कौरव्यO descendant of Kuru (Kauravya)
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
दृश्यन्तेare seen, appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Ātmanepada (passive-like sense), Third, Plural
लुब्धबुद्धिषुin those whose intellect is greedy
लुब्धबुद्धिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootलुब्धबुद्धि
FormMasculine/Feminine/Neuter, Locative, Plural
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kauravya (descendant of Kuru; addressed to Yudhiṣṭhira)
K
Kuru lineage