Shloka 14

अथ निश्चित्य मनसा शाल्मलिवातकारितम्‌

atha niścitya manasā śālmalivātakāritam

قال بهيشما: «ثم لما حسم أمره في قلبه، شرع فيما أثاره ريح شجرة الشَّالمَلي.»

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
निश्चित्यhaving ascertained/decided
निश्चित्य:
TypeVerb
Rootनि√चि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage as indeclinable gerund)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, instrumental, singular
शाल्मलिवातकारितम्made/caused by the śālmali-wind
शाल्मलिवातकारितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशाल्मलि-वात-कारित
Formneuter, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
śālmali (tree)
V
vāta (wind)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical importance of inner determination: after reflecting, one should act from a settled mind rather than from mere impulse, even when external forces strongly provoke a reaction.

Bhīṣma describes a moment where a character, influenced by an event likened to (or caused by) a gust associated with a śālmali tree, first forms a firm mental decision and then proceeds accordingly—marking a transition from stimulus to deliberate resolve.