Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

प्रज्ञाविज्ञानयुक्तेन बुद्धिसंज्ञाप्रदायिना । वचन श्राविता नून॑ मानुषा: संनिवर्तत । शोको द्विगुणतां याति दृष्टवा स्मृत्वा च चेष्टितम्‌,मनुष्यो! मैं बुद्धि और विज्ञानसे युक्त तथा दूसरोंको भी ज्ञान प्रदान करनेवाला हूँ। मैंने तुम्हें विवेक उत्पन्न करनेवाली बहुत-सी बातें सुनायी हैं। अब तुमलोग लौट जाओ। अपने मरे हुए स्वजनका शव देखकर तथा उसकी चेष्टाओंको स्मरण करके दूना शोक होता है

jambuka uvāca | prajñāvijñānayuktena buddhisaṃjñāpradāyinā | vacanaṃ śrāvitā nūnaṃ mānuṣāḥ saṃnivartata | śoko dviguṇatāṃ yāti dṛṣṭvā smṛtvā ca ceṣṭitam |

قال جامبوكا: «إني ذو فطنةٍ ومعرفةٍ متحققة، وقادرٌ على أن أمنح غيري الفهم. لقد أسمعتكم حقًّا كلماتٍ كثيرة تُوقظ التمييز. والآن، أيها الناس، ارجعوا. فإن الحزن يتضاعف حين ينظر المرء إلى جثمان قريبه الراحل، ثم يذكر أفعاله وطرائقه في الماضي فيقيم على ما فُقد.»

प्रज्ञा-विज्ञान-युक्तेनwith (one) endowed with wisdom and knowledge
प्रज्ञा-विज्ञान-युक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रज्ञा + विज्ञान + युक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बुद्धि-संज्ञा-प्रदायिनाby (one) who bestows the notion/understanding called ‘buddhi’ (i.e., gives discernment)
बुद्धि-संज्ञा-प्रदायिना:
Karana
TypeAdjective
Rootबुद्धि + संज्ञा + प्रदायिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्राविताःhave been made to hear; have been instructed
श्राविताः:
Karta
TypeVerb
Rootश्रावित (causative past passive participle of √श्रु)
FormMasculine, Nominative, Plural
नूनम्surely; indeed; now
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
मानुषाःmen; humans
मानुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Nominative, Plural
संनिवर्ततreturn; turn back
संनिवर्तत:
TypeVerb
Rootसम् + नि + √वृत्
FormImperative, Second, Plural
शोकःgrief
शोकः:
Karta
TypeNoun
Rootशोक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वि-गुणताम्to a twofold state; to double (measure)
द्वि-गुणताम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वि + गुणता
FormFeminine, Accusative, Singular
यातिgoes; becomes
याति:
TypeVerb
Root√या
FormPresent, Third, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (Gerund)
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
TypeVerb
Root√स्मृ
FormAbsolutive (Gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेष्टितम्conduct; actions; movements (of the deceased)
चेष्टितम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेष्टित
FormNeuter, Accusative, Singular

जम्बुक उवाच

J
Jambuka
H
humans (mānuṣāḥ)
C
corpse/body of a deceased relative (implied)