Tapas, Tīrtha, and Moral Rehabilitation (Śānti-parva 148)
तस्माद् धर्म चरिष्यामि धर्मो हि परमा गति: । दृष्टो धर्मो हि धर्मिछे यादृशो विहगोत्तमे
tasmād dharma cariṣyāmi dharmo hi paramā gatiḥ | dṛṣṭo dharmo hi dharmiṣṭhe yādṛśo vihagottame ||
لذلك سألتزم بالدارما؛ فإن الدارما وحدها هي الملاذ الأعلى والغاية الأخيرة. إن صورة الاستقامة التي شُوهِدت في ذلك الطائر الأبرّ، خيرِ الطير وأتقاهم، هي الدارما التي أبتغي أنا أيضًا أن أسير عليها—بعد أن رأيت أمامي المثال الساطع لكرم الضيافة، مُقامًا حتى على حساب الجسد نفسه.
भीष्म उवाच
Dharma is presented as the highest goal, and true righteousness is measured by conduct—especially the unwavering protection and honoring of a guest (atithi), even when it demands personal sacrifice.
Bhishma, while instructing on dharma, refers to an exemplary incident involving a ‘best of birds’ (a pigeon) whose conduct embodied perfect righteousness through hospitality and self-offering; inspired by that model, he resolves to follow dharma in the same spirit.