कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
दृष्टवा5<र्तोंडपि हि पापात्मा स तां पज्जरके5क्षिपत् । स्वयं दुःखाभिभूतो5पि दुःखमेवाकरोत् परे
dṛṣṭvā ārtaṃ api hi pāpātmā sa tāṃ pañjarake 'kṣipat | svayaṃ duḥkhābhibhūto 'pi duḥkham evākarot pare ||
ومع أنه رآها في ضيق، فإن ذلك الرجل الآثم ألقاها في قفص. ومع أنه كان هو نفسه مغلوبًا بالألم، لم يصنع للآخرين إلا ألمًا.
भीष्म उवाच
Suffering does not automatically produce virtue: a person of corrupt disposition may, even while suffering, choose to harm others. The ethical lesson is to transform one’s own pain into empathy rather than into further violence.
Bhīṣma describes a wicked man who, despite seeing a woman (or vulnerable being) in distress, throws her into a cage; even though he himself is afflicted by sorrow, he still inflicts sorrow on another.