Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)
विश्वामित्रो5हमायुष्मन्नागतो<हं बुभुक्षित: | मा वधीर्मम सदबुद्धे यदि सम्यक् प्रपश्यसि,'आयुष्मन्! मैं विश्वामित्र हूँ। भूखसे पीड़ित होकर यहाँ आया हूँ। उत्तम बुद्धिवाले चाण्डाल! यदि तू ठीक-ठीक देखता और समझता है तो मेरा वध न कर”
Viśvāmitro 'ham āyuṣmann āgato 'haṃ bubhukṣitaḥ | mā vadhīr mama sadbuddhe yadi samyak prapaśyasi ||
«يا ذا العمر المديد، أنا فيشفاميترا. جئتُ إلى هنا معذَّبًا بالجوع. يا تشاندالا ذا العقل النبيل، إن كنتَ ترى وتفهم على وجه الصواب، فلا تقتلني.»
घपच उवाच
Even in situations shaped by social labels and fear, right discernment should guide action: a noble-minded person restrains violence and responds with compassion to genuine distress (here, hunger), recognizing the moral claim of a supplicant.
The sage Viśvāmitra, weakened by hunger, identifies himself to a Caṇḍāla and pleads for his life, urging him to see the situation correctly and not to kill him.