Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि विश्वामित्रश्नपचसंवादे एकचत्वारिंशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi viśvāmitra-śvapaca-saṃvāde ekacatvāriṃśad-adhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا تنتهي، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «شانتِي بارفا»—وخاصةً في قسم «آباددهرما» (الدارما في أزمنة الشدّة)—محاورةُ فيشفاميترا مع المنبوذ (śvapaca): وهو الفصل الحادي والأربعون بعد المئة. ويؤطّر هذا الخاتمُ ما سبق من تعليمٍ بوصفه هدايةً إلى الدارما تحت الضرورة القصوى، حيث ينبغي أن يُتَّخذ الحكم الأخلاقي بعنايةٍ بحسب السياق والبقاء، من غير التفريط بروح الاستقامة.
भीष्म उवाच
As a chapter-ending colophon, the verse signals that the preceding material belongs to Āpaddharma—ethical reasoning under crisis—implying that dharma must be applied with sensitivity to necessity, context, and the preservation of life, while still aiming to uphold righteousness.
Bhīṣma concludes a unit of instruction by marking the end of the chapter: it is situated in the Śānti Parva, within the Āpaddharma section, and specifically identifies the just-finished dialogue between the sage Viśvāmitra and a śvapaca (outcaste interlocutor).