Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

ततश्रिच्छेद तं पाशं मार्जारस्थ च मूषिक:

ثم إن الفأر قطع ذلك القيد. فدخل باليتا جحره، ونال لوماشا غصنًا فاستقر عليه. وبعد ذلك قضم الفأر رباط القطع فقطعه. وما إن انفلت القط من الشبكة حتى وثب إلى تلك الشجرة نفسها. ولما تخلّص باليتا من عدوٍّ مروّع ومن فزعٍ ثقيل، آوى إلى جحره، وجلس لوماشا على الغصن.

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral)
तंthat
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
पाशम्noose/bond
पाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश
Formmasculine, accusative, singular
मार्जारःcat
मार्जारः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्जार
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मूषिकःmouse/rat
मूषिकः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
Formmasculine, nominative, singular
बिलम्burrow/hole
बिलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबिल
Formneuter, accusative, singular
विवेशentered
विवेश:
TypeVerb
Rootविश्
Formperfect (liṭ), third, singular, parasmaipada
पलितःPalita (proper name)
पलितः:
Karta
TypeNoun
Rootपलित
Formmasculine, nominative, singular
शाखाम्branch
शाखाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाखा
Formfeminine, accusative, singular
लेभेobtained/reached
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
Formperfect (liṭ), third, singular, ātmanepada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
लोमशःLomaśa (proper name)
लोमशः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमश
Formmasculine, nominative, singular

भीष्म उवाच