Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद

व्यवहार: प्रजागोप्ता ब्रह्म॒ुदिष्टो युधिष्ठिर । त्रीन्‌ धारयति लोकान्‌ वै सत्यात्मा भूतिवर्धन:,युधिष्ठिर! ब्रह्माजीका बताया हुआ जो प्रजा-रक्षक व्यवहार है, वह सत्यस्वरूप होनेके साथ ही ऐश्वर्यकी वृद्धि करनेवाला है, वही तीनों लोकोंको धारण करता है

vyavahāraḥ prajāgoptā brahmādiṣṭo yudhiṣṭhira | trīn dhārayati lokān vai satyātmā bhūtivardhanaḥ ||

قال بهيشما: «يا يودهيشثيرا، إن نظام الحكم القويم—الذي عيّنه براهما حارسًا للرعية—يسند العوالم الثلاثة. ولأنه قائم على الحق، فإنه يزيد الرخاء والعافية.»

व्यवहारःconduct; practice; (right) procedure
व्यवहारः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवहार
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजागोप्ताprotector of subjects
प्रजागोप्ता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजागोप्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मोदिष्टःenjoined/ordained by Brahmā
ब्रह्मोदिष्टः:
TypeAdjective
Rootब्रह्मोदिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
धारयतिsupports; upholds
धारयति:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
लोकान्worlds
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed; surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सत्यात्माwhose nature is truth; truthful-souled
सत्यात्मा:
TypeAdjective
Rootसत्यात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूतिवर्धनःincreasing prosperity
भूतिवर्धनः:
TypeAdjective
Rootभूतिवर्धन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
B
Brahmā
T
three worlds (trailokya)

Educational Q&A

Bhishma teaches that righteous governance (vyavahāra) is not merely administrative technique but a dharmic institution: when grounded in truth and aimed at protecting subjects, it sustains social and cosmic order and leads to prosperity.

In the Shanti Parva’s instruction on rājadharma, Bhishma addresses Yudhishthira, emphasizing that the people-protecting order of governance—said to be ordained by Brahmā—supports the stability of the three worlds and promotes welfare.