Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
“माता, पिता, भाई, स्त्री तथा पुरोहित कोई भी क्यों न हो, जो अपने धर्ममें स्थिर नहीं रहता, उसे राजा अवश्य दण्ड दे, राजाके लिये कोई भी अदण्डनीय नहीं है” ।।
mātā pitā bhrātā strī tathā purohito yo 'pi syāt, yaḥ svadharme na tiṣṭhati taṁ rājāvaśyaṁ daṇḍayet; rājñaḥ kṛte na kaścid adaṇḍanīyaḥ.
قال بهيشما: «سواء أكان المرء أمًّا أم أبًا أم أخًا أم زوجةً أم حتى كاهنَ الأسرة، فمن لا يثبت على دهرمته الخاصة فعلى الملك أن يعاقبه لا محالة. ومن أجل العدل، لا أحد خارج سلطان الملك في العقاب». وهكذا، في «المهابهاراتا»، في «شانتِي پرفا»، ضمن «راجادهَرمانوشاسانا پرفا»، ينتهي الفصل المئة والحادي والعشرون في بيان ماهية العقوبة (داṇḍا).
भीष्म उवाच
The king’s duty of punishment (daṇḍa) must be impartial: even close relatives and respected figures like a priest are not exempt if they deviate from dharma. Justice is presented as a public obligation that overrides private attachment.
In the Shanti Parva’s instruction on royal duties (rājadharma), Bhishma is advising Yudhishthira about governance. Here he emphasizes that maintaining social and moral order requires the ruler to discipline wrongdoing without favoritism.