Shloka 1

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ७ श्लोक मिलाकर कुल ३५ श्लोक हैं।) ऑपन-माजल बछ। अकाल एकोनविशर्त्याधिकशततमो< ध्याय: सेवकोंको उनके योग्य स्थानपर नियुक्त हक: 38 और सत्पुरुषोंका संग्रह करने, कोष बढ़ाने तथा देखभाल करनेके लिये राजाको प्रेरणा भीष्म उवाच एवं गुणयुतान्‌ भृत्यान्‌ स्वे स्वे स्थाने नराधिप: । नियोजयति कृत्येषु स राज्यफलमश्षुते

bhīṣma uvāca | evaṁ guṇayutān bhṛtyān sve sve sthāne narādhipaḥ | niyojayati kṛtyeṣu sa rājaphalam aśnute ||

قال بهيشما: إن الملك الذي يعيّن الخَدَمَةَ الأكفاء ذوي الفضيلة في المناصب اللائقة بهم، ويُشغِلهم في الأعمال الموافقة لوظائفهم، فإنه ينال الثمرة الحقة للملك—حُسنَ التدبير، وثباتَ الدولة، ورخاءَ الرعية الناشئ عن إدارةٍ محكمة النظام.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गुणयुतान्endowed with virtues
गुणयुतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुणयुत
FormMasculine, Accusative, Plural
भृत्यान्servants/retainers
भृत्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Accusative, Plural
स्वेin (his/their) own
स्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
स्वेin (his/their) own
स्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
स्थानेplace/position
स्थाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Locative, Singular
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
नियोजयतिappoints/assigns
नियोजयति:
TypeVerb
Rootनि-युज्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
कृत्येषुin duties/tasks
कृत्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Locative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजफलम्the fruit of kingship/royal benefit
राजफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains/enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
N
naradhipa (the king)
B
bhṛtya (royal servants/officials)

Educational Q&A

A ruler prospers when he practices discernment in administration: selecting servants of good qualities and placing each in the role that fits their abilities. Proper appointment and task-allocation are presented as a key element of rāja-dharma and a direct cause of successful kingship.

In the Śānti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhishma continues advising the king on statecraft. Here he emphasizes the practical ethical principle of governance: staffing the administration with competent, virtuous people and assigning them to suitable posts, which yields the ‘fruit’ of rule.