Ālasyadoṣa-nirdeśa (On the Fault of Negligence) — The Camel’s Long-Neck Exemplum
बुद्धिश्रेष्ठानि कर्माणि बाहुमध्यानि भारत । तानि जड्घाजघन्यानि भारप्रत्यवराणि च,भारत! बुद्धिबलसे किये गये कार्य श्रेष्ठ हैं। बाहुबलसे किये जानेवाले कार्य मध्यम हैं। जाँघ अर्थात् पैरके बलसे किये गये कार्य जघन्य (अधम कोटिके) हैं तथा मस्तकसे भार ढोनेका कार्य सबसे निम्न श्रेणीका है
buddhiśreṣṭhāni karmāṇi bāhumadhyāni bhārata | tāni jaḍghājaghanyāni bhārapratyavarāṇi ca ||
قال أُدَّا (Uḍḍa): «يا بهاراتا (Bhārata)، إن الأعمال التي تُنجَز بقوة العقل هي الأسمى. والتي تُنجَز بقوة الذراعين فهي في المرتبة الوسطى. والتي تُفعل بقوة الفخذين—أي الساقين—فهي دنيئة؛ وأما حمل الأثقال على الرأس فهو أحطّها جميعاً».
उड्ड उवाच
The verse ranks human effort by the faculty employed: intellect-led action is praised as highest, mere physical force as middling, and increasingly menial bodily exertion as lower—highlighting an ethical preference for discernment, planning, and wise agency over brute or servile labor.
In Śānti Parva’s didactic setting, the speaker Uḍḍa delivers a moral classification of actions to the addressed ‘Bhārata,’ using a graded comparison (intellect, arms, legs, head-burden) to instruct on values and social-ethical evaluation of work.