Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
तत आहूय वैदेहं मुनिर्वचनमत्रवीत् । अयं राजकुले जातो विदिताभ्यन्तरो मम,तदनन्तर मुनिने विदेहतज जनकको बुलाकर उनसे इस प्रकार कहा--'राजन्! यह राजकुमार राज-वंशमें उत्पन्न हुआ है, इसकी आन्तरिक बातोंको भी मैं जानता हूँ
tata āhūya vaidehaṃ munir vacanam abravīt | ayaṃ rājākule jāto viditābhyantaro mama ||
ثم استدعى الحكيمُ ملكَ فيدهه (جَنَكَ) وقال: «أيها الملك، إن هذا الأمير مولودٌ في بيتٍ مَلَكيّ، وأنا أعلم حتى سريرته وما يخفى من شأنه وسلوكه».
भीष्म उवाच
True fitness for kingship is not merely a matter of royal birth; the wise assess and know a person’s inner character (abhyantara). Ethical authority rests on discernment of conduct and disposition.
A sage summons Vaideha (Janaka) and informs him about a prince—stating that the prince is of royal lineage and that the sage knows his inner affairs—setting up guidance or judgment grounded in intimate knowledge of character.