Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

गदायुद्ध-समारम्भः

Commencement of the Mace-Duel Proceedings

त॑ देशमगमद्‌ यत्र श्रीमान्‌ रामो व्यवस्थित: । प्रत्युत्थाय च त॑ सम्पक्‌ पूजयित्वा यतव्रतम्‌

taṁ deśam agamad yatra śrīmān rāmo vyavasthitaḥ | pratyutthāya ca taṁ samyak pūjayitvā yatavrataṁ ||

قال فايشَمبايانا: ثم مضى إلى الموضع الذي كان فيه راما الجليل مرابطًا. فنهض راما لاستقباله، وأكرم ذلك الرجل المتقشّف حقَّ إكرامه—مُظهرًا ما يجب من توقيرٍ للفضيلة وضبط النفس، ولو تحت وطأة الحرب.

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
देशम्place, region
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
अगमत्went
अगमत्:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
श्रीमान्illustrious, glorious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रामःRama
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यवस्थितःstanding, stationed, present
व्यवस्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यवस्था (वि + अव + √स्था)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
प्रत्युत्थायhaving risen up (to greet)
प्रत्युत्थाय:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + उत् + √स्था
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), Active (parasmaipada sense)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्him
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सम्पक्properly, duly
सम्पक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्पक्
पूजयित्वाhaving honored, having worshipped
पूजयित्वा:
Karta
TypeVerb
Root√पूज्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), Active (parasmaipada sense)
यतव्रतम्one of restrained vows; self-controlled
यतव्रतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयतव्रत
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
Rāma

Educational Q&A

Proper conduct (dharma) is shown through respectful greeting and honoring the virtuous—especially those marked by self-restraint (yatavrata). Social and ethical order is maintained by recognizing merit and discipline.

A person goes to the location where Rāma is positioned, rises to greet him, and offers due honor, indicating formal reception and reverence toward a disciplined figure.