Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
तेषां स्थान ततो यातं तथाग्निष्टोमयाजिनाम् । अग्निष्ठतेन च तथा ये यजन्ति तपोधना:
teṣāṁ sthānaṁ tato yātaṁ tathāgniṣṭomayājinām | agniṣṭhatenā ca tathā ye yajanti tapodhanāḥ ||
قال فايشَمبايانا: ثم وُصِفَتِ الديارُ المقدَّرةُ لمن أقاموا قربانَ «أغنيشْتُوما» (Agniṣṭoma)، وكذلك الديارُ التي يبلغها الزهّادُ الأغنياءُ بالتقشّف، الذين يتعبّدون أيضًا بطقس «أغنيشْتْها» (Agniṣṭha). ويؤكّد هذا المقطع أنّ الفعلَ الطقسيَّ المنضبط، إذا أُنجِزَ بالطهارة وضبط النفس، عُدَّ ذا عاقبةٍ روحيةٍ مؤكَّدةٍ وجزاءٍ معلوم.
वैशम्पायन उवाच
The verse affirms a dharmic principle: disciplined sacrificial worship (yajña), especially when joined with austerity (tapas), is portrayed as producing a definite spiritual attainment—an appropriate ‘place’ or realm corresponding to one’s meritorious action.
Vaiśampāyana continues a descriptive account of posthumous attainments, indicating the realms reached by those who performed specific Vedic sacrifices—here, Agniṣṭoma and the Agniṣṭha rite—particularly by ascetics characterized as ‘rich in austerity’ (tapodhanāḥ).