Previous Verse

Shloka 223

बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya

Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī

ससर्ज भगवान्‌ यत्र सर्वलोकपितामह: । उस तीर्थमें गोता लगाकर बुद्धिमान्‌ बलरामजी ब्रह्मयोनि तीर्थमें गये, जहाँ सर्वलोकपितामह ब्रह्माने सृष्टि की थी

yatra sarvalokapitāmahaḥ bhagavān sasarja | tat tīrthe snātvā buddhimān balarāmaḥ brahmayoni-tīrthaṁ jagāma, yatra sarvalokapitāmahaḥ brahmā sṛṣṭiṁ cakāra |

قال فايشَمبايانا: بعدما اغتسل بلاراما الحكيم في ذلك المَعبر المقدّس الذي أظهر فيه جدُّ العوالم كلِّها، الإله براهما، الخلقَ في سالف الزمان، مضى إلى تيرثا «براهمايوني»، الموضع الطاهر المرتبط بأصل الخلق عند براهما.

ससर्जcreated, emitted
ससर्ज:
Karma
TypeVerb
Rootसृज्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपदम्
भगवान्the Lord; the venerable one
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
Formmasculine, nominative, singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
सर्वलोकपितामहःthe grandsire of all worlds (Brahmā)
सर्वलोकपितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वलोकपितामह
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Balarāma
B
Brahmā (Sarvalokapitāmaha)
T
Tīrtha (sacred ford)
B
Brahmayoni Tīrtha

Educational Q&A

The verse highlights tīrtha-yātrā as a dharmic practice: ritual bathing and visiting creation-linked sacred sites symbolize inner cleansing, recollection of cosmic order, and the cultivation of steadiness and discernment in times of conflict.

Vaiśampāyana narrates that Balarāma bathes at a holy place associated with Brahmā’s act of creation and then goes onward to the Brahmayoni Tīrtha, continuing his pilgrimage through revered sacred sites.