Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
तत्र स्नात्वा च दत्त्वा च वसु विप्राय माधव:
tatra snātvā ca dattvā ca vasu viprāya mādhavaḥ | gandharvāṇāṃ tatas tīrtham āgacchad rohiṇīsutaḥ ||
هناك اغتسل ماذَفا (بالاراما) ثم تصدّق بالمال على برهميّ، وبعد ذلك مضى قُدُماً إلى المَعبر المقدّس (تيرثا) المنسوب إلى الغاندارفات. وهكذا واصل ابن روهِني حجَّه، مُكرِّماً الطهارة والسخاء قبل أن ينتقل إلى الموضع المقدّس التالي.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct during pilgrimage: purification through bathing (śauca) and the ethical duty of giving (dāna) to worthy recipients, showing that sacred travel is completed by moral action, not mere movement between places.
Vaiśampāyana narrates Balarāma’s continued tīrtha-yātrā: he bathes at a sacred spot, donates wealth to a Brahmin, and then proceeds to the tīrtha connected with the Gandharvas (Gandharva-tīrtha).