Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
व्रतैश्न नियमैश्वनैव काले काले सम भुज्जते | वे सब-के-सब अन्न छोड़कर व्रत और नियमोंका पालन करते हुए समय-समयपर उस वृक्षका ही फल खाया करते थे
vrataiś ca niyamaiś caiva kāle kāle sama-bhuñjate
قال فايشَمبايانا: كانوا يلتزمون بالنذور والضوابط، فإذا جاء الوقت اللائق تناولوا طعامهم بقدرٍ مضبوط ونظامٍ محكم. وقد تركوا الحبوب وسائر الأقوات المألوفة، فكان قوام عيشهم أن يأكلوا ثمر تلك الشجرة وحده، وفاءً لسنّة زهدهم.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic self-restraint: true discipline is shown by regulated consumption and adherence to vows and rules, choosing simplicity over indulgence.
The narrator describes a group living under ascetic observances: they renounce ordinary food and, at set times, eat only the fruit of a particular tree as part of their vowed practice.