Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
अजाविकं गोखरोष्ट्रं सुवर्ण रजतं तथा । भोजयित्वा द्विजान् कामै: संतर्प्प च महाधनै:
ajāvikaṃ gokharoṣṭraṃ suvarṇa-rajataṃ tathā | bhojayitvā dvijān kāmaiḥ santarpya ca mahādhanaiḥ ||
قال فايشَمبايانا: بعدما تصدّق بالغنم والماعز، وبالبقر والحمير والإبل، وكذلك بالذهب والفضة، أطعمَ ذوي الولادتين من البراهمة على ما يشتهون، وأرضاهم بمالٍ عظيم—فكان ذلك يُعرض بوصفه ضيافةً فاخرةً واكتسابًا للثواب بسخاء العطاء.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna and atithi-satkara (generous giving and hospitality): wealth is portrayed as ethically meaningful when used to honor and satisfy the learned (dvijas) through gifts and food, thereby accruing religious merit and upholding social-religious duty.
In Vaiśampāyana’s narration, a figure is described performing lavish acts of generosity—donating livestock and precious metals and then feeding Brahmins according to their desires—indicating a formal, merit-oriented distribution of wealth in the story’s unfolding events.