सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
समवाप्य च त॑ यज्ञ यथोक्तं ब्रह्म॒वादिभि: | राजन! ब्रह्मवादियोंने जैसा बताया है, उसके अनुसार ही उस यज्ञका सम्पादन करके की हुई त्रितकी वह वेदध्वनि स्वर्गलोकतक गूँज उठी
samavāpya ca taṁ yajñaṁ yathoktaṁ brahmavādibhiḥ | rājan brahmavādibhir yathā proktaṁ tathā tasya yajñasya sampādanaṁ kṛtvā kṛtāyāḥ tritakyā vedadhvaniḥ svargalokaṁ yāvad ghuṅghuṇāyate sma |
قال فايشَمبايانا: «أيها الملك، لما أتمّ ذلك القربان على الوجه الذي وصفه علماءُ شرحِ الفيدا، دوّى صوتُ الفيدا الذي أطلقه تريتا وارتفع إلى العلوّ، كأنه بلغ عالم السماء.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma in the form of ritual integrity: a sacred act yields its intended spiritual potency when performed exactly according to the guidance of qualified Vedic authorities, with disciplined adherence to prescribed procedure and recitation.
Vaiśampāyana describes a sacrifice being properly completed as instructed by brahmavādins; the resulting Vedic chant—marked by a threefold ritual acclamation—rises and echoes as if reaching svarga, emphasizing the grandeur and efficacy of the correctly performed rite.