गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
को हि मूढो व्यवस्यथेत शत्रोर्दातुं वसुन्धराम् । पहले तो तुम सूईकी नोक बराबर भी भूमि नहीं छोड़ रहे थे, अब सारी पृथ्वी कैसे त्याग रहे हो? इस प्रकार ऐश्वर्य पाकर इस वसुधाका शासन करके कौन मूर्ख शत्रुके हाथमें अपनी भूमि देना चाहेगा?
Yudhiṣṭhira uvāca: ko hi mūḍho vyavasyet śatror dātuṁ vasundharām | pūrvaṁ tu tvaṁ sūcī-nokā-samām api bhūmiṁ na muñcasi, idānīṁ sarvāṁ pṛthivīṁ kathaṁ tyajasi? evaṁ aiśvaryaṁ prāpya imāṁ vasudhāṁ śāsitvā kaḥ mūḍhaḥ śatroḥ haste svāṁ bhūmiṁ dātum icchet?
قال يودهيشثيرا: «مَن ذا الذي، وقد أضلّه الوهم، يعزم على تسليم الأرض لعدوّ؟ لقد كنتم من قبل لا تتركون من الأرض مقدار رأس الإبرة، فكيف تتحدثون الآن عن ترك الدنيا كلّها؟ وقد نلتم السيادة وحكمتم هذه الثرى، فأيُّ أحمقٍ يرضى أن يضع مُلكه في يد خصم؟»
युधिछिर उवाच