गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
सुयोधन! यदि तुम इसे देनेमें समर्थ होते तो भी मैं तुम्हारी दी हुई इस पृथ्वीपर शासन करनेकी इच्छा नहीं रखता ।। अधर्मेण न गृलह्नीयां त्वया दत्तां महीमिमाम् | न हि धर्म: स्मृतो राजन क्षत्रियस्य प्रतिग्रह:,राजन! तुम्हारी दी हुई इस भूमिको मैं अधर्मपूर्वक नहीं ले सकता; क्षत्रियके लिये दान लेना धर्म नहीं बताया गया है
Adharmeṇa na gṛhṇīyāṁ tvayā dattāṁ mahīm imām | na hi dharmaḥ smṛto rājan kṣatriyasya pratigrahaḥ ||
قال يودهيشثيرا: «يا سويودهانا، حتى لو كنتَ قادراً على منحها، فلا رغبة لي في حكم هذه الأرض على أنها هبة منك. أيها الملك، لا أستطيع أن أقبل هذه البلاد منك بطريقٍ غير قويم؛ فإن قبول العطية ليس مما يُذكَر دَرْماً (dharma) للكشاتريا.»
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira asserts that political authority must be obtained through righteous means consistent with kṣatriya-dharma; accepting a kingdom as a ‘gift’ from an adversary—especially under adharma—undermines legitimacy and honor, and ‘pratigraha’ (receiving gifts/alms) is not upheld as the proper dharma for a kṣatriya.
In the Shalya Parva war setting, Yudhiṣṭhira addresses Suyodhana (Duryodhana), rejecting the idea of ruling the earth on Duryodhana’s grant. He insists he will not accept the land as a donation and frames this refusal as grounded in traditional dharma for the warrior-ruler class.