शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni
with Ulūka’s fall
अश्वत्थामा कृपश्रैव त्रिगर्ताधिपतिस्तथा । उलूक: शकुनिश्चैव कृतवर्मा च सात्वत:
aśvatthāmā kṛpaś caiva trigartādhipatis tathā | ulūkaḥ śakuniś caiva kṛtavarmā ca sātvatāḥ ||
قال سنجيا: «أشڤتثاما، وكِرِپا أيضًا؛ وكذلك حاكم التريغارتا؛ وأولُوكا وشكوني؛ وكِرتَڤرما من الساتفاتة.»
संजय उवाच
The verse itself is not a doctrinal maxim but an ethical reminder embedded in narrative: war is shaped by identifiable agents—leaders, advisers, and fighters—whose choices of allegiance and counsel carry consequences. By naming them plainly, the text underscores accountability amid collective violence.
Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra and lists notable Kaurava-side figures present/associated in the ongoing battle context of the Śalya Parva. The line functions as a concise roster, situating the listener in the unfolding military situation.