Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
इस तरहकी बातें करते हुए सूंजयवीर अत्यन्त हर्षमें भरकर आपके भागते हुए योद्धाओंका पीछा करने लगे ।।
sañjaya uvāca |
dhanañjayo rathānīkam abhyavartata vīryavān |
mādrīputrau ca śakuniṃ sātyakiś ca mahārathaḥ ||
قال سنجيا: وبينما كان السِرِنْجَيَة يتحدثون بمثل هذا القول، وقد امتلأوا فرحًا شديدًا، أخذوا يطاردون من الخلف محاربيك الفارّين. وفي تلك اللحظة اندفع دهننجايا (أرجونا) الجسور مباشرةً إلى كتائب عرباتك. ومعه تقدّم ابنا مادري (ناكولا وسهاديفا) ومعهما المقاتل العظيم على العربة ساتياكي، ليهاجموا شكوني.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, action is portrayed as purposeful and duty-bound: the Pāṇḍava side advances with resolve, aiming at decisive points (formations and key leaders). The verse highlights kṣatriya-dharma as disciplined courage rather than uncontrolled fury.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna assaults the Kaurava chariot formation, while Nakula and Sahadeva together with Sātyaki move to attack Śakuni, indicating a coordinated push against both the enemy’s main force and a prominent strategist.