Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)

तत्‌ कर्म भीमस्य समीक्ष्य हृष्टा- स्‍्ते पाण्डवानां प्रवरा रथौघा: । नादं च चक्रुर्भुशमुत्स्मयन्तः शड्खांश्व दध्मु: शशिसंनिकाशान्‌,भीमसेनका यह बना देखकर पाण्डवदलके श्रेष्ठ रथी बड़े प्रसन्न हुए और वे हँसते हुए जोर-जोरसे सिं करने तथा चन्द्रमाके समान उज्ज्वल शंख बजाने लगे

tat karma bhīmasya samīkṣya hṛṣṭās te pāṇḍavānāṁ pravarā rathaughāḥ | nādaṁ ca cakrur bhuśam utsmayantaḥ śaṅkhāṁś ca dadhmuḥ śaśi-sannikāśān ||

قال سنجيا: لما رأى أبطالُ العَرَباتِ الأوائلُ من آلِ باندافا صنيعَ بهيما امتلأوا فرحًا. وبابتسامةٍ عريضة أطلقوا زئيرًا عظيمًا ونفخوا في أصدافهم اللامعة كالقمر—إشارةً مبتهجةً لتجدّد الشجاعة وتماسك الصفّ وسط وطأة المعركة.

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
समीक्ष्यhaving seen/observed
समीक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
हृष्टाःdelighted, thrilled
हृष्टाः:
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रवराःexcellent, foremost
प्रवराः:
TypeAdjective
Rootप्रवर
FormMasculine, Nominative, Plural
रथौघाःmasses of charioteers / hosts of chariots
रथौघाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथौघ
FormMasculine, Nominative, Plural
नादम्roar, loud sound
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रुःthey made/did
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
भृशम्greatly, loudly, intensely
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
उत्स्मयन्तःsmiling/laughing
उत्स्मयन्तः:
TypeVerb
Rootउत्-√स्मि (स्मयते)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural, Parasmaipada
शङ्खान्conches
शङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दध्मुःthey blew
दध्मुः:
TypeVerb
Rootध्मा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
शशि-संनिकाशान्moon-like (bright)
शशि-संनिकाशान्:
TypeAdjective
Rootशशि-संनिकाश
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
P
Pāṇḍavas
C
chariot-warriors (rathins/rathaugha)
C
conches (śaṅkha)