Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

धनूंषि समिधस्तत्र पवित्राणि शिता: शरा: । हविरात्मवतश्चात्मा तस्मिन्‌ भारत कर्मणि,भारत! उस आत्मसमर्पणरूपी यज्ञकर्ममें आत्मबल-सम्पन्न अश्वत्थामाका धनुष ही समिधा, तीखे बाण ही कुशा और शरीर ही हविष्यरूपमें प्रस्तुत हुए

sañjaya uvāca |

dhanūṃṣi samidhas tatra pavitrāṇi śitāḥ śarāḥ |

havir ātmavataś cātmā tasmin bhārata karmaṇi ||

قال سَنجايا: «هناك، في ذلك الفعل—يا بهاراتا—الذي يشبه يَجْنَةَ تقديمِ الذات، صار القوسُ حطبَ السَّمِدْه (وقودَ القربان)، وصارت السهامُ الحادّةُ كأنها عشبُ الكوشا/أدواتُ التطهير المقدّسة، وأمّا جسدُ المحارب نفسه، المُمَكَّنُ بعزمٍ باطني، فقد قُدِّم هَفِسًا (قربانًا).»

धनूंषिbows
धनूंषि:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Nominative, Plural
समिधःfuel-sticks (for sacrifice)
समिधः:
Karta
TypeNoun
Rootसमिध्
FormFeminine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पवित्राणिpurifiers; sacred (grass/rings used in rites)
पवित्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootपवित्र
FormNeuter, Nominative, Plural
शिताःsharp
शिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine, Nominative, Plural
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Plural
हविःoblation
हविः:
Karta
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मवतश्चof the self-possessed/strong-minded one; and
आत्मवतश्च:
Sambandha
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आत्माthe self; (here) the body/person
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्मणिin the act/rite
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bharata (address to Dhritarashtra/Kuru line)
B
bow (dhanus)
A
arrows (śara)
S
sacrificial fuel-sticks (samidh)
O
oblation (havis)

Educational Q&A

The verse uses yajña imagery to portray martial action as a ‘sacrifice,’ prompting ethical scrutiny: sacred language can elevate resolve and meaning, yet it can also dangerously legitimize violence by clothing it in ritual purity.

Sanjaya describes the scene in sacrificial terms: the bow functions like fuel for a fire-ritual, arrows become purifying implements, and the agent’s own embodied self is treated as the oblation—intensifying the depiction of determined, self-committing violence in the Sauptika episode.