Previous Verse

Shloka 2736

Aśvatthāmā’s Buddhi-Doctrine and Nocturnal Incursion Resolve (अश्वत्थाम्नः बुद्धिविचारः सौप्तिकसंकल्पश्च)

सूदयिष्यामि विक्रम्प मघवानिव दानवान्‌ । 'जैसे इन्द्र दानवोंपर आक्रमण करते हैं, उसी प्रकार मैं भी शिविरमें मुर्दोके समान अचेत पड़े हुए पांचालोंकी छातीपर चढ़कर उन्हें पराक्रमपूर्वक मार डालूँगा

sūdayiṣyāmi vikramam maghavān iva dānavān |

قال سنجيا: «سأضربهم ببأسٍ وشجاعة، كما يضرب مَغهافان (إندرا) الدانافا.»

सूदयिष्यामिI will slay/kill
सूदयिष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootसूद् (हिंसने/मारणे)
Formलृट् (भविष्यत्), परस्मैपद, उत्तम, एकवचन
विक्रमम्valor; prowess (as an adverbial accusative: 'with valor')
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मघवान्Maghavan (Indra)
मघवान्:
Karta
TypeNoun
Rootमघवन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike; as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
दानवान्the Danavas (demons)
दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदानव
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Maghavān (Indra)
D
Dānavas