Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अध्याय १ — न्यग्रोधवनोपवेशनम् तथा द्रौणिनिश्चयः

Night at the Banyan and Drauṇi’s Resolve

अस्मिन्नर्थे पुरा गीता श्रूयन्ते धर्मचिन्तकैः

asminn arthe purā gītā śrūyante dharmacintakaiḥ

وفي هذا الشأن بعينه تُسمَع مقولةٌ قديمة—يستحضرها من يتأملون في الدارما (dharma)—لتكون سابقةً أخلاقية يُقاس عليها الحكم في الأمر الحاضر.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अर्थेmatter/meaning/purpose
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
पुराformerly/once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
गीताa song/verse (was) sung/recited
गीता:
Karta
TypeNoun
Rootगीता
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रूयन्तेare heard / are recited
श्रूयन्ते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLat, Atmanepada, Karmani (Passive), Present, Third, Plural
धर्मचिन्तकैःby thinkers/ponderers of dharma
धर्मचिन्तकैः:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मचिन्तक
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

Educational Q&A

Ethical judgment should be guided by remembered tradition and dharma-reflection: when a difficult issue arises, one may appeal to time-tested moral sayings preserved and cited by dharma-thinkers.

Sañjaya signals that, regarding the present situation, a traditional maxim is invoked—introducing an illustrative precedent that dharma-minded people cite to interpret and evaluate the unfolding events.