न वैराण्यभिजानन्ति गुणान् पश्यन्ति नागुणान् । विरोधं नाधिगच्छन्ति ये त उत्तमपूरुषा:,जो पुरुष वैरको याद नहीं रखते, गुणोंको ही देखते हैं, अवगुणोंको नहीं तथा किसीसे विरोध नहीं रखते, वे ही उत्तम पुरुष कहे गये हैं। साधु पुरुष दूसरोंके सत्कर्मों (उपकारादि)- को ही याद रखते हैं, उनके किये हुए वैरको नहीं। वे दूसरोंकी भलाई तो करते हैं; परंतु उनसे बदला लेनेकी भावना नहीं रखते
yudhiṣṭhira uvāca | na vairāṇy abhijānanti guṇān paśyanti nāguṇān | virodhaṁ nādhigacchanti ye te uttama-pūruṣāḥ ||
قال يودهيشْتِهيرا: «إن خيار الرجال لا يُحصون العداوات ولا يستذكرونها. إنما ينظرون إلى الفضائل لا إلى العيوب. ولا يدخلون في خصومة؛ ومن عاش على هذا النحو فهو بحقٍّ يُسمّى من “الأفاضل”.»
युधिछिर उवाच
Nobility is shown by refusing to nurture grudges: a truly excellent person remembers others’ virtues and benefactions, overlooks their faults, and does not escalate relationships into hostility or revenge.
In the Sabha Parva context, Yudhiṣṭhira is articulating a standard of righteous conduct (dharma) for how the good should respond to injury or provocation—by restraint, forgiveness, and a focus on others’ merits rather than their offenses.