Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

सभा-पर्यवसान-प्रस्थानवचनम् | Counsel at the Point of Departure

एते द्रोणादयश्नैव वृद्धा धर्मविदो जना: । शून्यै: शरीरैस्तिष्ठन्ति गतासव इवानता:

ete droṇādayaś caiva vṛddhā dharmavido janāḥ | śūnyaiḥ śarīrais tiṣṭhanti gatāsava ivānatāḥ ||

قال بيشما: «هؤلاء الشيوخ—درونا ومن سواه—وهم من العارفين بالدارما، يجلسون هنا كأن أجسادهم قد أُفرغت، ورؤوسهم مطأطأة، كأناسٍ فارقهم نَفَسُ الحياة. وفي رأيي، فإن أصدقَ من يُحتكم إليه في حسم هذه المسألة هو دارماراجا يودهيشثيرا نفسه: أكنتِ قد كُسِبتِ في الرهان أم لا—فهو وحده من ينبغي أن يعلن ذلك.»

एतेthese
एते:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रोणादयःDrona and others
द्रोणादयः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणादि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृद्धाःelderly
वृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मविदःknowers of dharma
धर्मविदः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
शून्यैःwith empty (lifeless)
शून्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशून्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
शरीरैःbodies
शरीरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Plural
तिष्ठन्तिstand/remain
तिष्ठन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
गतासवःwhose life-breath has departed (lifeless)
गतासवः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतासु
FormMasculine, Nominative, Plural
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अवनताःbent down, with heads lowered
अवनताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवनत
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Droṇa
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)