Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
हृतस्वस्य हि यद् दुःखं हतपुत्रस्य चैव यत् । ऋणिन: प्रति यच्चैव स्वार्थाद् भ्रष्टस्य चैव यत्
hṛtasvasya hi yad duḥkhaṃ hataputrasya caiva yat | ṛṇinaḥ prati yac caiva svārthād bhraṣṭasya caiva yat ||
قال كاشيابا: «حزنُ من سُلِبَتْ ثروتُه، وحزنُ من قُتِلَ ابنُه، وضيقُ من يواجه الدائنين، ووجعُ من انحرف عن مصلحته وغايتِه الحقّة—كلُّ ذلك من صنوفِ العذاب الشديد الذي يلتهم القلب.»
कश्यप उवाच
The verse catalogs major sources of human anguish—loss of wealth, loss of a child, pressure of debt, and falling away from one’s rightful purpose—highlighting how worldly attachments and social obligations generate intense suffering, a point often used to ground ethical reflection on restraint, responsibility, and dharmic conduct.
Kāśyapa is speaking and, by listing comparable forms of distress, frames a discussion about the weight of different kinds of suffering. The verse functions as a moral-psychological observation within the broader discourse of the chapter.