Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
एषा हानर्हती बाला पाण्डवान् प्राप्प कौरवै: । त्वत्कृते क्लिश्यते क्षुद्रैनशंसैरकृतात्मभि:
«إنها فتاةٌ بريئة لا يليق بها هذا الهوان، وقد نالت آل باندافا أزواجًا. ولكن بسببك، فإن أولئك الكوروَفَةَ الأوغاد، القساة، الذين لا يملكون زمام أنفسهم، يوقعون بها صنوف الأذى والعذاب.»
भीम उवाच