Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
तच्छुत्वा विदुरो धीमान् कलिद्वारमुपस्थितम् | विनाशमुखमुत्पन्नं धृतराष्ट्रमुपाद्रवत्,बुद्धिमानू विदुर कलहके द्वाररूप जूएका अवसर उपस्थित हुआ सुनकर और विनाशका मुख प्रकट हुआ जान धुृतराष्ट्रके पास दौड़े आये
tac chrutvā viduro dhīmān kalidvāram upasthitam | vināśamukham utpannaṃ dhṛtarāṣṭram upādravat ||
فلما سمع ذلك، أسرع فيدورا الحكيم—وقد أدرك أن باب الفتنة قد انفتح وأن وجه الهلاك قد بدا—إلى دِهريتاراشترا على الفور، عازمًا على تحذيره وكفّه قبل أن تنبسط الكارثة.
वैशम्पायन उवाच
A discerning counselor recognizes early signs of moral collapse—when the ‘door to Kali’ opens through greed and quarrel—and must urgently advise restraint. The verse highlights vigilance, timely counsel, and the ruler’s responsibility to prevent destructive choices.
News reaches Vidura that a dangerous turning point has arrived—an opening for discord that will lead to ruin. Understanding the gravity, he rushes to King Dhṛtarāṣṭra to intervene before the impending calamity (the escalation of conflict in the Kuru court) takes hold.