Previous Verse

Shloka 126

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

यज्ञमित्येव राजान: स्पर्धमाना ददुर्धनम्‌ प्रत्येक राजा बहुसंख्यक रत्नोंकी भेंट देकर धर्मराज युधिष्ठिरके धनकी वृद्धि करने लगा। सभी राजा यह होड़ लगाकर धन दे रहे थे कि कुरुनन्दन युधिष्ठिर किसी प्रकार मेरे ही दिये हुए रत्नोंके दानसे अपना यज्ञ सम्पूर्ण करें

وما إن ذُكِرَ «اليَجْنَة» حتى تنافس الملوكُ وتبارَوا في بذلِ المال. فكان كلُّ ملكٍ يقدّم هديةً من جواهرَ كثيرةٍ لا تُحصى، فيزيد بذلك ثروةَ «دهرماراجا» يودهيشثيرا. وكانوا جميعًا يتسابقون في العطاء قائلين في أنفسهم: «ليتَ يودهيشثيرا، فخرَ آلِ كورو، يُتمُّ يَجْنَتَه بصدقةِ الجواهر التي أنا قدّمتُها.»

यज्ञम्sacrifice, yajña
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्पर्धमानाःcompeting, vying
स्पर्धमानाः:
TypeVerb
Rootस्पर्ध्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
ददुःgave
ददुः:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
धनम्wealth, riches
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच