Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception
Sabhā-parva 26
अहं सखा महेन्द्रस्य शक्रादनवरो रणे । न शक्ष्यामि च ते तात स्थातुं प्रमुखतो युधि,“मैं देवराज इन्द्रका मित्र हूँ और युद्धमें उनसे तनिक भी कम नहीं हूँ, बेटा! तो भी मैं संग्राममें तुम्हारे सामने खड़ा नहीं हो सकूँगा
ahaṃ sakhā mahendrasya śakrād anavaro raṇe | na śakṣyāmi ca te tāta sthātuṃ pramukhato yudhi ||
قال فايشَمبايانا: «أنا صديقُ مَهِندرا (إندرا)، وفي القتال لستُ دونَ شَكرا شيئًا. ومع ذلك، يا بُنيّ العزيز، لن أستطيع أن أقف في مقدّمة الحرب مواجهًا لك».
वैशम्पायन उवाच