Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
पलायामो भयात् तस्य ससुतज्ञातिबान्धवा: । इति संचिन्त्य सर्वे सम प्रतीचीं दिशमाश्रिता:
palāyāmo bhayāt tasya sa-suta-jñāti-bāndhavāḥ | iti saṃcintya sarve sma pratīcīṃ diśam āśritāḥ ||
«لنفرّ خوفًا منه، آخذين معنا أبناءنا وذوي قربانا وحلفاءنا؛ ولنقسّم هذه الثروة العظيمة إلى أقسام وننقلها شيئًا فشيئًا». وبعد أن اتفقنا جميعًا على ذلك، يا ملك، قصدنا الملجأ متجهين نحو الغرب.
श्रीकृष्ण उवाच
When faced with overwhelming danger, safeguarding dependents and preserving life can be a legitimate strategic choice; prudence (nīti) may require retreat and careful management of resources rather than reckless confrontation.
Kṛṣṇa recounts a collective decision: fearing an adversary, they plan to divide and carry away wealth in small portions and flee with sons and relatives, then they head toward the western direction for safety.