Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
अथर्वाड्विरसश्वैव बालखिल्या मरीचिपा: । मनो&न््तरिक्षं विद्याश्व वायुस्तेजो जल॑ं मही
atharvāḍvirasaś caiva bālakhilyā marīcipāḥ | mano 'ntarikṣaṃ vidyāś ca vāyus tejo jalaṃ mahī ||
قال نارادا: «وأثَرفَن وأبناء أَنْگِرَس، والبَالَخِلْيَة الذين يشربون أشعة الشمس، والماريچيپا؛ وكذلك العقل (مَنَس)، والفضاء الأوسط (أنتَريِكشا)، والمعرفة (ڤِدْيا)، والريح، والنار/النور، والماء، والأرض—فهؤلاء يُعَدّون من القوى الإلهية المُشرفة على عناصر العالم ومبادئه السببية.»
नारद उवाच
The verse frames the world as governed by presiding powers—ṛṣis and deities connected with cosmic functions (mind, space, knowledge, and the elements). Ethically, it supports a worldview where order (ṛta/dharma) is maintained through recognized principles and their divine custodians.
Nārada is listing revered seers and cosmic principles as part of a broader enumeration of the powers/agents involved in creation and governance of the universe, identifying them as significant presences within the epic’s cosmological discourse.