Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā

तस्मै युधिष्ठिर: पूजां यथा्हमकरोत्‌ तदा । सतुतां प्रतिजग्राह मय: सत्कृत्य भारत,भारत! राजा युधिष्ठिरने उस समय मयासुरका यथायोग्य सत्कार किया और मयासुरने भी बड़े आदरके साथ उनका वह सत्कार ग्रहण किया

tasmai yudhiṣṭhiraḥ pūjāṃ yathāham akarot tadā | satkṛtāṃ pratijagrāha mayaḥ satkṛtya bhārata ||

عندئذٍ قدّم الملك يودهيشثيرا لماياسورا ما يليق به من الإكرام والضيافة. ومايا، وقد أُحسن إليه وأُجِلّ، تلقّى ذلك الاستقبال بخشوعٍ واحترام.

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
पूजाम्honour, worship
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
अकरोत्did, performed
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सत्कृत्याम्having honoured (him)
सत्कृत्याम्:
TypeIndeclinable
Rootसत्कृत्य
FormAbsolutive (ktvā/lyap) from √कृ with prefix सत्-
प्रतिजग्राहaccepted, received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, प्रति-
मयःMaya (the Asura/architect)
मयः:
Karta
TypeNoun
Rootमय
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्कृत्यhaving honoured (him)
सत्कृत्य:
TypeIndeclinable
Rootसत्कृत्य
FormAbsolutive (ktvā/lyap) from √कृ with prefix सत्-
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
M
Māya (Māyāsura)
B
Bhārata (Janamejaya, as addressee)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic etiquette: a righteous king offers appropriate honor to a guest, and the guest responds by accepting with humility and respect. Social harmony is sustained through reciprocal courtesy (satkāra) rather than pride or hostility.

Vaiśaṃpāyana narrates that Yudhiṣṭhira formally receives Māyāsura with fitting honors, and Māya accepts that hospitality respectfully—setting the tone for Māya’s subsequent association with the Pāṇḍavas in the Sabha Parva context.