मौसलपर्व — अध्याय ८
Arjuna’s evacuation of Dvārakā, Vasudeva’s rites, and the caravan’s crisis
तमप्रतीतमनसं नि:श्वसन्तं पुन: पुन: । निर्विण्णमनसं दृष्ट्वा पार्थ व्यासो5ब्रवीदिदम्
tam apratītamanasaṁ niḥśvasantaṁ punaḥ punaḥ | nirviṇṇamanasaṁ dṛṣṭvā pārtha vyāso 'bravīd idam ||
فلما رآه—وقلبه غير مُعزّى، يطلق الزفرات العميقة مرة بعد مرة، وقد استولى عليه الكمد في باطنه—خاطبه فياسا، يا بارثا، بهذه الكلمات.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical and psychological reality that even great heroes can be overwhelmed by grief and disillusionment; it prepares for wise counsel (upadeśa) that steadies the mind and reorients one toward dharma amid irreversible loss.
The narrator describes a person (contextually, Arjuna) as repeatedly sighing and mentally unsettled and dejected; observing this state, the sage Vyāsa begins to speak, setting up the next instruction or consoling discourse.