मौसलपर्व — अध्याय ८
Arjuna’s evacuation of Dvārakā, Vasudeva’s rites, and the caravan’s crisis
कृत्वा भारावतरणं पृथिव्या: पृुथुलोचन:
kṛtvā bhārāvataraṇaṃ pṛthivyāḥ pṛthulocanaḥ
بعد أن أتمَّ تخفيفَ عبءِ الأرض، ذو العينين الواسعتين (الرب) … (وتتواصل الحكاية)، في إشارةٍ إلى أنّ الغاية الإلهية الكامنة وراء الصراع العظيم—تخليصَ العالم من قوى القهر—قد تحققت، وأن مجرى الأحداث يتجه الآن إلى الانسحاب والخاتمة لا إلى مزيدٍ من الفتوح.
व्यास उवाच
The verse frames the great historical upheaval as serving a dharmic-cosmic function: when oppression and adharma become a ‘burden’ upon the Earth, divine agency operates to restore balance. Ethical emphasis falls on the idea that power and violence are not ends in themselves; they are judged by whether they re-establish order and reduce harm.
Vyāsa, as narrator, signals that the central mission—relieving the Earth’s burden—has been completed. In the Mausala Parva context, this points toward the winding down of the Yādava era and the transition into dissolution and departure, rather than further expansion or rule.