Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

वसुदेव–अर्जुन संवादः

Vasudeva–Arjuna Dialogue in the Aftermath of Dvārakā

स तेषां विधिवत्‌ कृत्वा प्रेतकार्याणि पाण्डव: । सप्तमे दिवसे प्रायाद्‌ रथमारुह्ु सत्वर:,पाण्डुनन्दन अर्जुन उन सबके प्रेतकर्म विधिपूर्वक सम्पन्न करके तुरन्त रथपर आरूढ़ हो सातवें दिन द्वारकासे चल दिये

sa teṣāṁ vidhivat kṛtvā pretakāryāṇi pāṇḍavaḥ | saptame divase prāyād ratham āruhya satvaraḥ ||

قال فايشَمبايانا: بعدما أتمَّ أرجونا، ابن باندو، من آل باندافا، شعائر الجنائز لهم على الوجه المقرر وفق السنن، أسرع فاعتلى مركبته، وفي اليوم السابع غادر دُوارَكا منطلقًا.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them / for them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
प्रेतकार्याणिfuneral rites (acts for the departed)
प्रेतकार्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootप्रेतकार्य
FormNeuter, Accusative, Plural
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तमेon the seventh
सप्तमे:
Adhikarana
TypeAdjective (Ordinal)
Rootसप्तम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दिवसेday
दिवसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Locative, Singular
प्रायात्set out, departed
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormLuṅ (Aorist), Past, Third, Singular, Parasmaipada
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
सत्वरःquickly, in haste (hasty)
सत्वरः:
Karana
TypeAdjective
Rootसत्वर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pāṇḍava, Pāṇḍunandana)
D
Dvārakā
C
chariot (ratha)
F
funerary rites (pretakārya)

Educational Q&A

Even amid crisis and urgency, dharma requires that one first complete obligatory duties—here, the proper funerary rites for the departed—before proceeding to other tasks. The verse highlights disciplined adherence to ritual and moral responsibility.

After the calamities at Dvārakā, Arjuna completes the prescribed rites for the deceased. Once these duties are fulfilled, he hastily mounts his chariot and departs on the seventh day.