उत्पातदर्शनम् — Portents and Kāla among the Vṛṣṇis
तच्चाग्निदत्तं कृष्णस्य वज्ञनाभमयोमयम् । दिवमाचक्रमे चक्र वृष्णीनां पश्यतां तदा,जिसकी नाभिमें वज्धर लगा हुआ था जो सब-का-सब लोहेका ही बना था, वह अग्निदेवका दिया हुआ श्रीविष्णुका चक्र वृष्णिवंशियोंके देखते-देखते दिव्य लोकमें चला गया
tac cāgnidattaṃ kṛṣṇasya vajranābham ayomayam | divam ācakrame cakraṃ vṛṣṇīnāṃ paśyatāṃ tadā ||
قال فايشَمبايانا: ثم إن قرص كṛṣṇa (التشاكرا)—وهو عطيةُ أَغني، مصنوعٌ كلُّه من الحديد، ذو سُرّةٍ كالصاعقة—ارتفع إلى العالم السماوي أمام أعين آلِ فِرِشني. ويشير هذا المشهد إلى انحسار السند الإلهي عن سلالة اليادافا، وإلى انطواء عصرٍ كانت فيه القدرةُ المقدّسة تُقيم نظامَ العالم.
वैशम्पायन उवाच
Even the most potent divine instruments associated with righteous protection do not remain in the world indefinitely; when a lineage’s destined decline arrives, divine supports withdraw, underscoring impermanence and the working of karma beyond human control.
As the Mausala Parva unfolds and the Yādavas approach their end, Kṛṣṇa’s discus—described as Agni’s gift, iron-made with a vajra-like hub—visibly departs upward to the heavenly realm while the Vṛṣṇis watch, serving as an omen-like sign of the dissolution of Kṛṣṇa’s earthly dispensation.