Shloka 33

श्वा चैवानुययावेक: प्रस्थितान्‌ पाण्डवान्‌ वनम्‌ | क्रमेण ते ययुर्वीरा लौहित्यं सलिलार्णवम्‌,वनको प्रस्थित हुए पाण्डवोंके पीछे एक कुत्ता भी चला जा रहा था। क्रमश: चलते हुए वे वीर पाण्डव लालसागरके तटपर जा पहुँचे

śvā caivānuyayāv ekaḥ prasthitān pāṇḍavān vanam | krameṇa te yayur vīrā lauhityaṃ salilārṇavam ||

قال فَيَشَمْبَايَنَة: ولما خرج أبناء باندو إلى الغابة في رحلتهم الأخيرة، تبعهم كلب واحد كذلك. ومضوا خطوةً خطوة، حتى بلغ أولئك الأبطال مياه لَوْهِيتْيَة—مترامية كالمحيط—عتبةً أخرى في مسيرتهم إلى التخلّي.

श्वाa dog
श्वा:
Karta
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुययौfollowed
अनुययौ:
TypeVerb
Rootअनु-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकःalone/one
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रस्थितान्departed/setting out
प्रस्थितान्:
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (प्रस्थित)
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
वनम्to the forest
वनम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रमेणin order/gradually
क्रमेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्रम
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ययुःwent
ययुः:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
वीराःheroes
वीराः:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
लौहित्यम्the Lohitya (river/sea-name)
लौहित्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootलौहित्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सलिलwater
सलिल:
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Nominative, Singular
अर्णवम्ocean
अर्णवम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्णव
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
D
dog (śvā)
F
forest (vana)
L
Lauhitya
S
salilārṇava (ocean-like waters)

Educational Q&A

Even in renunciation and the final journey, dharma is tested through small, concrete choices—here signaled by the presence of a faithful dog. The narrative prepares the reader for ethical scrutiny around compassion, loyalty, and the treatment of dependent beings.

As the Pāṇḍavas depart toward the forest on their last path, a lone dog follows them. They continue gradually until they reach Lauhitya, described as a vast, ocean-like body of water, indicating progress through significant geographic and symbolic milestones.