'साक्षात् जगदीश्वर भगवान् विष्णुने जिनका सारथ्य किया है, जो मनस्वी, बलवान, शूरवीर, अस्त्र-शस्त्रोंके ज्ञाता और तपस्याके धनी हैं, उनकी विजय क्यों न होगी? ।।
sākṣāt jagadīśvaraḥ bhagavān viṣṇuḥ yasyāḥ sārathyaṃ kṛtavān, yaḥ manasvī balavān śūravīraḥ astrāśastra-jñaḥ tapasāṃ dhanaḥ—tasya jayaḥ kathaṃ na bhavet? bibharti ca mahātejā dhanuḥ-vedam aśeṣataḥ; pārthaḥ sarva-guṇopetaḥ, deva-kāryam idaṃ yataḥ.
قال سنجيا: «إذا كان ربُّ الكون نفسه—بهاغافان فيشنو—هو سائق مركبته، فكيف لا تكون الغلبة له؟ فإن ذلك البطل ثابت العزم، شديد القوة، لا يهاب، عارفٌ بكل سلاحٍ وفنّ، وغنيٌّ برياضة الزهد والتقشّف. ثم إن بارثا، الابن المتلألئ لكونتي، يحمل علم الرمي بالقوس بأسره، وهو موفورُ الخصال كلّها؛ فلذلك نصرُه محقَّق، لأن هذه الحملة في الحقيقة عملُ الآلهة.»
संजय उवाच
Victory is portrayed as inevitable when righteous effort is aligned with divine guidance: Arjuna’s skill and austerity are decisive, but Kṛṣṇa/Viṣṇu’s charioteership signifies that the war’s outcome serves a larger dharmic, even divine, purpose.
Sañjaya, reporting to Dhṛtarāṣṭra, asserts that Arjuna cannot be defeated because the Supreme Lord is his charioteer and because Arjuna possesses complete mastery of archery and exemplary virtues; thus the Pandava success is framed as a god-ordained mission.