तां शस्त्रवृष्टिमतुलां द्विपहस्तैः प्रवेरिताम् । चिच्छेद निशितैर्भल्लैरर्धचन्द्रैश्ष फाल्गुन:,हाथियोंकी सूँड़ोंद्वारा की हुई उस अनुपम शस्त्रवर्षाको अर्जुनने तीखे भल्लों तथा अर्धचन्द्रोंसे नष्ट कर दिया
tāṁ śastravṛṣṭim atulāṁ dvipahastaiḥ praveritām | ciccheda niśitair bhallair ardhacandraiś ca phālgunaḥ ||
قال سنجيا: تلك الزخّةُ التي لا تُضاهى من السلاح، المقذوفةُ من خراطيم الفيلة، قطعها أرجونا (فالگونا) إربًا—فحطّمها بسهامٍ بَهَلّا حادّة وبنصالٍ ذات رؤوسٍ هلاليّة.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, the ideal warrior’s response is disciplined precision rather than uncontrolled aggression—neutralizing danger efficiently to protect and uphold kṣatriya-dharma.
A formidable barrage of weapons is being launched using elephants’ trunks; Arjuna counters by cutting down the incoming missiles with sharp bhalla and crescent-headed arrows.