भीमसेनाभ्यनुज्ञातस्तत: प्रायाद् धनंजय:
bhīmasenābhyanujñātas tataḥ prāyād dhanañjayaḥ
قال سانجيا: وبعد أن نال إذنَ بهيماسينا، انطلق دهننجايا (أرجونا). ويؤكد هذا السطر انضباط السلوك في الحرب: فحتى مع العَجَلة، لا يكون الفعل إلا برضا الحلفاء وتنسيقهم، دلالةً على ضبط النفس وتحمل المسؤولية لا على قوةٍ متهوّرة.
संजय उवाच
Even in the pressure of battle, righteous action is guided by order, consent, and accountability. The verse highlights disciplined cooperation—acting with authorization rather than from ego or haste.
Sañjaya reports that Arjuna (Dhanañjaya), after obtaining Bhīma’s approval, departs to undertake the next action in the unfolding battle situation.