उन्होंने इन्द्रलोकमें जाकर असंख्य कालकेय नामक सम्पूर्ण दैत्योंका संहार किया और वहाँ देवदत्त नामक शंख प्राप्त किया; अत: इस पृथ्वीपर उनसे अधिक कौन है? ।।
karṇa uvāca | indralokaṁ gatvā asaṅkhyān kāleyakān nāma sarvān daityān saṁjahāra ca tatra devadatta-nāma śaṅkhaṁ lebhe; ataḥ asyāṁ pṛthivyāṁ tasmād adhiko 'paraḥ kaḥ? || mahādevaṁ toṣayāmāsa yo 'strāiḥ sākṣāt suyuddhena mahānubhāvaḥ | lebhe tataḥ pāśupataṁ sughoraṁ trailokya-saṁhāra-karaṁ mahāstram ||
قال كارنا: «لقد ذهب إلى عالم إندرا وأباد الدايتيَة الذين يُدعون كالَيَة أعدادًا لا تُحصى؛ وهناك نال الصدفة المسماة ديفاداتّا. فمَن على هذه الأرض يكون أعظم منه؟ ثم إن ذلك العظيم النفس، بقتالٍ مباشرٍ رفيع مستخدمًا الأسلحة السماوية، أرضى مهاديڤا نفسه، فنال منه الباشوباتا المروّع—سلاحًا أعظم قادرًا على إفناء العوالم الثلاثة.»
कर्ण उवाच
Extraordinary power is portrayed as legitimate when it is earned through disciplined excellence and aligned with divine/ethical order; yet the mention of a world-destroying weapon underscores that such power carries grave moral responsibility and should not be treated as mere prestige.
Karna, speaking in the war context, extols Arjuna’s unmatched stature by citing two feats: his victory over the Kāleyaka Daityas in Indra’s realm and his acquisition of the Devadatta conch, and then his pleasing of Śiva (Mahādeva) in direct combat to obtain the terrifying Pāśupata weapon capable of annihilating the three worlds.