त्वरितो$भिपतत्यस्मांस्त्यक्त्वा सैन्यान्यसंशयम् | त्वं कर्ण प्रतियाहोनं नास्त्यन्यो हि धनुर्धर:
tvarito 'bhipataty asmāṁs tyaktvā sainyāny asaṁśayam | tvaṁ karṇa pratiyāho naṁ nāsty anyo hi dhanurdharaḥ ||
قال أرجونا: «لا ريب أنه ترك سائر فرق الجيش واندفع نحونا مسرعًا. فانهض إذن، يا كارنا، وتقدّم لملاقاته في القتال—فليس ثَمَّةَ رامٍ قادرٌ على مواجهته كما أنت».
अजुन उवाच
In the midst of crisis, a warrior-leader must respond decisively and assign responsibility according to proven capability; courage and competence are treated as ethical obligations within the kṣatriya code of battle.
A key opponent breaks away from the wider fighting and charges directly at Arjuna’s side; Arjuna urges Karna to advance and confront the attacker, emphasizing that no other archer is equal to the task.