एतत् कूजति गाण्डीवं विसृष्टं सव्यसाचिना । एते हस्तवता मुक्ता घ्नन्त्यमित्रान् शिता: शरा:
etat kūjati gāṇḍīvaṁ visṛṣṭaṁ savyasācinā | ete hastavatā muktā ghnanty amitrān śitāḥ śarāḥ ||
هذا قوسُ غانديفا—وقد أطلقه الرامي الماهر بكلتا يديه—يدوي رنينًا. وهذه السهامُ الحادّة، التي أفلتها سيّدُ اليد، تضرب الأعداء وتصرعهم.
अजुन उवाच
The verse highlights disciplined prowess and purposeful action in battle: skill (hastavatā, savyasācinā) is not mere display but is directed toward the legitimate defeat of hostile forces within the war’s dharmic framework.
Arjuna draws and releases the Gāṇḍīva; its twang is heard as he shoots sharp arrows that cut down enemy warriors, marking an intense moment of battlefield momentum.