Next Verse

Shloka 1

/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ८१ श्लोक हैं।) ऑपन-माज बछ। अि--छऋा-ज अष्टसप्ततितमो< ध्याय: कर्णके द्वारा पाण्डव-सेनाका संहार और पलायन धृतराष्ट्र रवाच ततो भग्नेषु सैन्येषु भीमसेनेन संयुगे । दुर्योधनो<ब्रवीत्‌ कि नु सौबलो वापि संजय

sañjaya uvāca | tato bhagneṣu sainyeṣu bhīmasenena saṃyuge | duryodhano 'bravīt kiṃ nu saubalo vāpi sañjaya ||

قال سانجيا: لما تكسّرت الجيوش في المعركة على يد بهيماسينا، تكلّم دوريوذانا قائلاً: «أخبرني يا سانجيا—ما خبر شكوني ابن سوبالا؟»

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भग्नेषुwhen (they were) broken/defeated
भग्नेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभग्न
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
सैन्येषुin the armies/troops
सैन्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Plural
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
किम्what?/why?
किम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम्
नुindeed/then (emphatic particle)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
सौबलःSaubala (Shakuni)
सौबलः:
Karta
TypeNoun
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संजयO Sanjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena
D
Duryodhana
S
Saubala (Śakuni)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and strategic cost of adharma-driven war: when forces collapse under the pressure of a powerful opponent, leaders become preoccupied with the fate of key allies, revealing dependence on counsel and the fragility of power built on aggression.

After Bhīmasena has broken the opposing troops in battle, Duryodhana turns to Sañjaya and urgently asks about Saubala—Śakuni—seeking news of his ally amid the chaos and retreat.